「日焼け止めを塗る」英語で何て言う?
2024年7月15日
こんにちは!英語のチカラのShizuka です!
今朝は、生徒Bさんとのレッスンがありました。
Bさんは、お子さんとウォーターパークに行かれたそうで、
ワンピースを着ていたのですが、
肩の部分が真っ赤に日焼けしていました。
Bさんは日焼け止めを塗っていたのにもかかわらず、
日焼けをしてしまったようです。
「日焼け止めを塗る」
は英語では何と言うでしょう?
実は「~を塗る」の英語表現はいくつかあるんですが
最も一般的に使われるのは、
『put on』です。
「put」は「~を置く」という他動詞ですか、
『put on』と、句動詞になると
『~(化粧品などを)を塗る、~(洋服など)を身に着ける』
という意味になります。
You should put on sunscreen before you go to the beach.
➡ 海に行く前に、日焼け止めを塗った方がいいよ。
I got sunburned although I put on the sunscreen.
➡ 日焼け止めを塗ったのに、日焼けをしてしまいました。
I will put on a hat because it’s so hot today.
➡ 今日はとても暑いので、帽子をかぶります。
他にも『apply』を使うこともできます。
『apply』は「申し込む」で覚えている方が多いと思いますが
「~を塗る、~を付ける」の意味もあります。
I forgot to apply sunscreen on my legs.
➡ 足に日焼け止めを塗るのを忘れました。
I cut my finger, so I applied a band-aid on it.
➡ 指を切ったので、絆創膏を貼りました。
いかがでしたか?
「~を塗る」『put on~』『apply ~』は知っていると
意外と日常生活で使うことのできる便利な表現ですよね。
たくさんアウトプットして自分のものにしていきましょう!