「色が落ちてくる」英語では何??
2024年8月28日
こんにちは!英語のチカラのShizuka です!
ある生徒の方が、韓国で
眉毛のアートメイクを受けてきたそうで、
先日のレッスンでそのお話をしてくれました。
その中で新しく習った表現が、
眉毛の「色が落ちる」でした。
みなさんは分かりますか?
「色が落ちる」という表現には
『fade』と『come off』使われます。
『fade』は一般的に、
何かが少しずつ消える、弱くなるという意味があり、
色や光が薄くなる、音が弱くなる、記憶が消えていく
などの表現に使われます。
My suntan already faded.
➡ 日焼けが既に消えました。
Sadly, the memory of my childhood has faded.
➡ 悲しいことに幼少期の思い出が消えてしまいました。
The color of my eyebrow art is starting to fade.
➡眉毛のアートメイクの色が落ち始めています。
The music in the room faded away.
➡ 部屋の音楽が消えていきました。
『come off』も同じように色が落ちてくるときに使えますが、
物理的に色が剥がれていくニュアンスです。
The paint is starting to come off the wall.
➡ 壁の塗料が落ち始めています。
You shouldn’t wash that shirt because the color might come off.
➡ そのシャツを洗わないほうが良いよ、たぶん色が落ちるから。
いかがでしたか?
いかがでしたでしょうか?
「色が落ちる」→『fade』『come off』
の2つの表現をご紹介しました。
覚えた表現は、どんどん積極的に使ってみて
だんだん意識しなくても
会話の中で出るようにしていきましょう!