「~かもしれない」『may』『might』違いは?
2024年5月30日
こんにちは!英語のチカラのShizuka です!
今回は、生徒さんとのとあるやり取りを皆さんにシェアさせて頂きます!
生徒Bさんから送られてきたメッセージです。
「Actually I’m not feeling well. I may have to cancel the lesson.」
➡実は体調が良くないので、レッスンをキャンセルしなくてはいけないかもしれません。
完璧な文章です。
Bさんは『may』を「~かもしれない」のニュアンスで使っていますね。
正しい使い方です。
『may』は、
許可・推測を表す助動詞です。
「~かもしれない」の『may』は、推測の意味で使われています。
実はこの文章を、
「I might have to cancel the lesson.」
と言うこともできます。
「might」は、学校ではmayの過去形と習うことが多いと思いますが、
実はこれは少し違います。
「~かもしれない」の文章で、
『may』の代わりに『might』が使われる時は、
その推量の確信が低いことを表します。
I may have to cancel the lesson.
I might have to cancel the lesson.
➡レッスンをキャンセルしなくてはいけないかもしれません。
上記の2つの文章は、日本語にすると同じように訳されますが、
mightの文章の方が、
mayの文章よりも
キャンセルしなくてはいけない可能性が低いニュアンスです。
mightは
may (原形)から時制を下げることで、
現在からから距離を作り出し、
推量を下げる役割を果たしています。
また、mightは
may (原形)から時制を下げることで、
相手から距離を作り、より丁寧なニュアンスにもなります。
いかがでしたか?
『may』と『might』は、
ネイティブも会話の中で頻繁に使う助動詞です。
自分がそれぞれの違いを理解して
使いこなすのはもちろんですが、
ネイティブがシチュエーションによって、
『may』と『might』をどのように使いわけているのか
注意して聞いてみると、参考になりますよ!