「~してほしい」英語で何て言う?

2024年6月10日

こんにちは!英語のチカラのShizuka です!

今朝のレッスンで、ある生徒Bさんが
先日早朝にオフィスに行った時の話をしてくださいました。

彼女のボスが、早朝に外出しなくてはいけなくなり
Bさんに、彼女の小さい娘さんの面倒を見てほしかったそうです。

「私のボスは私に、彼女の娘の面倒を見てほしかった」
Bさんは『~してほしかった』の表現が分かりませんでした。

「~(人)に~してほしい」は

『want ~(人) to 動詞の原形』

で表します。

I want you to come with me.
あなたに一緒に来てほしいです。

I wanted my daughter to be able to speak English.
娘に英語を話せるようになってほしかったんです。

なので、Bさんのケースは

My boss wanted me to take care of her daughter.
➡私のボスは、私に彼女の娘の面倒を見てほしかった

となります。

いかがでしたか?

「~(人)に~してほしい」は、
会話の中でよく使われる表現です。
I want to ~(動詞の原形) : ~したい」は

学校で習う為、ほとんどの方が知っていると思いますが、

I want (人) to ~(動詞の原形): ~してほしい

の形を知らない方は意外に多いです。

知っていると会話の幅が広がるので、
是非積極的に使っていきましょう!