「~に立ち寄る」英語では??
2024年10月25日
皆さんこんにちは!英語のチカラのShizuka です!
今日、生徒Aさんとレッスンがありました。
Aさんは、仕事に行く時に
行きつけのカフェに寄ってコーヒー買うのが日課です。
レッスンの中で、Aさんは
「I went to my favorite café before going to work」
➡ 仕事に行く前に、好きなカフェに行きました。
と言いました。
全く問題のない英文です。
ですが、Aさんは「好きなカフェに寄りました」
と言いたかったようです。
「~に(立ち)寄る」英語では何と言うでしょうか?
正解は『stop by~』です。
『stop by~』は、日常会話で非常によく使われるフレーズです。
この表現は「~に立ち寄る」や「~に寄る」という意味を持ち、
特定の場所に短時間訪れることを指します。
カジュアルな表現で、あまり長く滞在せずに誰かの家や
特定の場所に訪れることを意味します。
I’m going to stop by the grocery store on my way home.
➡ 帰り道にスーパーに寄るよ。
We should stop by Grandma’s this weekend.
➡ 今週末におばあちゃんのところに寄った方がいいね。
I want to stop by that new cafe after work.
➡ 仕事の後にあの新しいカフェに寄りたいんだよね。
いかがでしたか?
「stop by」は、カジュアルで便利な表現であり、
友人との会話やビジネスシーンで幅広く活用できます。
気軽に使えるこのフレーズを日常会話に取り入れて、
よりリラックスしたコミュニケーションを楽しんでみてください!