「set my hair」実は変って知ってた??

2024年9月3日

皆さんこんにちは!英語のチカラのShizuka です!

「毎朝髪をセットしています」
「結婚式用に髪をセットしてください」

「髪をセットする」を英語にしたい時、
『set my hair』が思い浮かぶ方が多いと思います。

しかし、実は『set my hair』は、
通じないことはないかもしれませんが
一般的にはあまり使われません。

そこで、今回のコラムでは
「髪をセットする」の表現をご紹介していきます!

まず、最も使われるのが『do my hair』です。
『do my hair』は髪を整える、セットするなどの意味で使われます。

「do」は、一連の動作がある行為に使われますが、
『do my hair』は、
髪を乾かす、とかす、結ぶ、ワックスをつけるなどの
髪を整える行為全般
を含みます。

I do my hair every morning before going to work.
➡ 仕事に行く前に、毎朝髪の毛をセットします。

My mom used to do my hair every day when I was a kid.
➡ 子供の頃は、お母さんが毎日髪をやってくれていました。

次に『style my hair』です。
『style my hair』は、特定の形に髪型を作るという意味です。
何かの為に、特定のスタイルに髪を固めるというニュアンスです。

I’m going to get my hair styled at a salon for the wedding.
➡ 結婚式の為にサロンで髪をセットしてもらいます。

➡ Can you style my hair for a party?
パーティーの為に髪の毛をセットしてもらえますか?

いかがでしたか?
今回のコラムでは「髪をセットする」
の表現をご紹介しました。

今まで『set my hair』だと思っていた人も
今後は間違えずに使えそうですね!

『do my hair』と『style my hair』も
場面に応じて使い分けられるようにしていきましょう!