『prepare for』『prepare』の違いは?

2024年5月13日

こんにちは!英語のチカラのShizuka です!

今回は、昨日のレッスンで扱った内容から、
過去に何度か他の生徒の方から
質問をされたことのある、

『prepare』と『prepare for』の違い

について説明していきたいと思います!

ある生徒Bさんが

➡「今朝、レッスンの準備をしていました」

と言おうとした時に

「I was preparing the lesson this morning」

「I was preparing for the lesson this morning」

で迷ってしまいました。

皆さんは『prepare』と『prepare for』
の違いは明確ですか?

「I was preparing the lesson this morning」

の文章の『prepare』は、
他動詞なので
「the lesson」は目的語です。

つまり、レッスンの準備をしていた、と訳されます。

レッスンそのものの準備をしていた、ということです。
例えば、レッスン中に使うノートやペンを
準備しているイメージです。

「I was preparing for the lesson this morning」

になると、

レッスンの為の準備をしていた、

レッスンに備えていた、と訳され、

レッスンでしっかり答えられるように
前回の内容の復習や、
ノートを見返しているイメージですね。

Bさんの、作った文章では、

「prepare the lesson」と「prepare for the lesson」
のニュアンスに大きな違いはなく、
両方が使えます。

しかし、前置詞『for』つけるか付けないかで
意味が大きく異なってしまうケースもあります。

I prepared the test.
➡私はテストの準備をしました。
*テストそのものの準備なので、テストを作成や、テストを実施するための準備

I prepared for the test.
➡私はテストの為の準備をしました。
*テスト受ける為の準備、テストの為の勉強など

いかかでしたか?

ニュアンスの違いをしっかり理解していないと、
相手に間違った意味で伝わってしまうこともある
『prepare』と『prepare for』

違いを理解出来たら、積極的にアウトプットすることによって、
使い方を自分の物にしていきましょう!