お願いをするときに使う初めのフレーズは?!
2024年3月12日
こんにちは!英語のチカラのShizuka です!
今回も、レッスンで扱った知っておくと役立つ知識を、
皆さんにお話ししたいと思います。
海外に親子留学をされているお母さんとのレッスンでのことでした。
春休みに家族で別の国へ旅行に行くということでした。
現地に着くまでに、飛行機を乗り換えなくてはならないのですが、
乗り継ぎまでの時間が少なく心配だそうです。
このような状況を経験したことがある、
という方もいるのではないでしょうか。
彼女は、飛行機が着陸したらできるだけ早く飛行機を出ることができるように、
当日カウンターで、前の方の座席に変更することを頼んでみようと思う、
と言うことでした。
このように何かをお願いする時、
みなさんなら、どのように話を始めますか?
日本語だったら、いきなり相手にその要望を伝えるのではなく、
「あの、お願いがあるんですが…」などから始めますよね。
英語でも同じなのです。
「Actually, I want to ask you a favor」→
➡あの、お願いしたいんですが。
「Excuse me, could I ask you a favor?」→
➡すいません、お願いしても宜しいですか?
このような言い回しが使えます。
『favor』 は
「願い」という意味の名詞です。
『Actually (副詞)』は
『実は』と習いましたね。
勿論その意味でも使われますが、
『Actually』は、とても便利な言葉で、
日本語で言うと『あの~』のニュアンスでも使うことができるのです。
会話の中でワンクッション置きたい時にも使える、
というわけですね。
いかがでしたか?
頼みたいことがあり、内容はすぐ言えるのに、
実際その場面に出くわすと、
何から始めていいのかわからない時ってありますよね。
今回の内容は、そんなときに使えるとっても便利なフレーズです。
即座に出せるように、たくさんアウトプットして使えるようにしておきましょう!