時間が「かかる」は『take』お金が「かかる」は??
2024年6月26日
こんにちは!英語のチカラのShizuka です!
先日のレッスンで、生徒Bさんが
車をこすってしまったお話をしてくれました。
Bさんは「修理するのにたくさんの時間とお金がかかります」
と言いたかった時に、
It takes a lot of time and money to repair it.
と言いました。
「take time = 時間がかかる」は、
トラベルイングリッシュを学んだことのある人なら
知っているフレーズではないでしょうか。
How long does it take to get there?
➡そこに着くまでにどのくらいかかりますか?
It takes 15 minutes.
➡だいたい15分かかりますね。
しかし「お金がかかる」に「take」は使えず、
代わりに『cost』を使います。
『cost』と言えば、日本語でも「費用/コスト(名詞)」として使われますが、
「(費用が)かかる」という動詞の意味を持ちます。
It costed a lot of money to repair it
➡修理するのにお金が沢山かかりました。
It will cost too much money to travel abroad now.
➡今海外旅行するにはお金がかかりすぎるよ。
いかがでしたか?
「時間がかかる= it takes time」は知っていてよく使っていたけど、
「お金がかかる= it costs money」だと知らずに、
そのままtakeを使ってしまっていた方が
いらっしゃったのではないでしょうか?
今日学んだことは、積極的にアウトプット!!
自分の物にしていきましょう!