英語で『教える』は何と言う??
2024年1月5日
「私に英語を教えてくれますか?」
「好きな映画を教えて!」
このように、私たち日本人は様々な場面で
違う意味の『教える』という言葉を使います。
日本語では同じ『教える』ですが、
英語の場合は場面によって違う単語を使います。
日本語の
「私に英語を教えてくれますか?」
これは、
専門的な学問や知識、技術などを身に着けるように教える
『teach』
が使われます。
➡「Can you teach me English?」
とります。
「好きな映画を教えて!」
このケースは、
相手に言葉である内容を伝える意味の
『tell』
が使われます。
相手に単純な情報を口頭で伝えるニュアンスです。
➡「Tell me your favorite movie!」
となりますね。
他にも、楽器の弾き方は技能を教えるので、
➡「Can you teach me how to play the piano?
– ピアノの弾き方を教えてくれますか?」
道案内は単純な情報を教えるので、
➡「Tom told me how to get to the station.
– トムが駅への行き方を教えてくれました。」
となります。
このように、
同じ言葉でも場面によって違う意味で使われる日本語と、
それぞれの場面によって違う言葉が存在する英語。
日本語と英語の違いを明確にすることで、
英語学習がとてもスムーズになります!