Blogブログ

「塾」は英語で??

2024年8月29日

皆さんこんにちは!英語のチカラのShizuka です!

日本では、入試や試験対策に特化した『塾』が数多く存在し、
その為に塾に通うこと子供達が多いですが、
アメリカやイギリスなどの英語圏では、
日本と入試のシステムが異なる為、
学校以外に、入試や試験の為に行く学校がある
という概念があまり存在しません。

なので、日本の「塾」のような、
教育機関が一般的ではないんですね。

しかし、それぞれのニーズによって、
似たような役割を果たす教育機関がいくつか存在するので、
今回のブログではそれらをご紹介していきます!

1つ目は『tutoring school(class)』です。
『tutor』は「個別に指導する、又は教育する」という意味の動詞です。
個別や小グループで試験対策や学習指導を行うところです。

2つ目は『after school』です。
これは、学校の後に提供される補習や活動です。
勉強以外のスポーツやアートなどの活動も含みます。

そして、ネットで検索すると
恐らく1番最初に目にするのが
『cram school』という単語です。

『cram』は「無理やり詰め込む、短時間でたくさんの情報を覚える」
という意味があり、そこから、
試験の為に詰め込んで勉強をするところ➡塾
と派生してできた単語です。

なので、これは日本やアジア圏などで主に使われ、
英語圏では通じないことが多いので
少し注意が必要です。

いかがでしたか?
今回のコラムでは『塾』の英語表現を
いくつかご紹介しました。

英語圏では、日本と同じような『塾』
という教育システムが一般的ではない為、
その英訳も少し注意が必要だということが分かりましたね。

言語を学ぶ上では、それぞれの国の文化も理解しておくと
間違いを防ぐことに繋がるので
それも意識して勉強していきましょう!